«МК» обнаружил интересный феномен русского сегмента «Википедии»

На фоне скандалов вокруг русской «Википедии», совершенно, впрочем, не желая подливать масла в огонь (поскольку Вики сегодня — важнейший информационно-образовательный канал), мы обнаружили интересную особенность. Зайдите на статьи о Рихтере, Ростроповиче, Шостаковиче, Башмете или Щедрине, и — о чудо! — английские варианты будут и длиннее и подробнее, хотя, казалось бы, это наши великие музыканты. А биографическая часть о Сергее Прокофьеве на английском вообще раза в три длиннее, чем на русском. Неужели эти имена куда актуальнее на Западе, чем в России?

Вместе с известным администратором российского отделения «Википедии» Станиславом Козловским мы попытались разобраться «откуда уши растут».

— Итак, Станислав, чем вы объясните этот феномен, что «наши герои» оказываются лучше отписаны в английском варианте?

— Основная причина в том, что число людей, пишущих для английского сегмента, в разы больше, чем число русских авторов. И раз это происходит, значит, нужно обратиться к специалистам в музыкальной области, чтобы они писали для нас статьи. Все-таки «Википедия» делается всем миром…

— А, может, Шостакович с Прокофьевым актуальнее (по запросам) там, чем у нас?

— Можно легко проверить по посещаемости.

Что мы и делаем. Итак, заходы на «русского Прокофьева» за 30 дней — 6480, на английскую статью — 16.092. Шостакович — 7016 (русский), 20640 (англ.). Святослав Рихтер — 3900 и 5014. Ойстрах — 1158 и 2586.

— То есть, нечего удивляться — раз потребителей больше, то и статья написана подробнее?

— Во-первых, английская «Википедия» начала развиваться раньше, чем русская. Пусть всего на несколько лет, но и это существенно. Во-вторых, количество редактирующих в английском сегмента на 15-20% больше, чем в России. Из тех, кто читает у нас «Википедию», меньше одного процента тех, кто хоть раз где-то исправил запятую; тех, кто редактирует постоянно — тоже меньше процента.

— И при этом — у вас практически нет конкурентов… бумажные вообще вымерли.

— Нет Большая российская энциклопедия (в бумаге) сейчас пишется (они дошли до буквы «П»), но есть определенные особенности. Во-первых, размер статей там меньше — если у нас, в среднем, страничка, то там — абзац.

— То есть сухая выжимка.

— Примерно да. Да и самих статей гораздо меньше, чем у нас.

— Но все же в лице пусть и консервативной бумажной энциклопедии, статьи в которую пишут ученые, мы имеем хоть какой-то незыблемый эталон. «Википедия» (и это ее больше плюс, чем минус) больше заточена под актуальность — идет процесс над Pussy Riot, так про них будет огромнейшая статья на 20 страниц. А про иного академика-математика — три строки, его актуальность нулевая, и это типа «его проблема».

— Ну разумеется, чем больше людей интересуется конкретной темой, тем больше — пишут для нас и редактируют. Это закономерность понятна. Что касается ученых, у нас есть спецпроекты, когда собираются авторы, выясняют — на какие темы у нас нет статей (кстати, всего их уже — 1250000), и потихонечку пишут про всех академиков, членкоров… про большую часть из них, кстати, уже написано. Повторяю — у нас мало людей. Иногда один человек уйдет, так целый блок оголяется. Потом, у нас другой принцип, чем в той же Российской энциклопедии: у нас нет авторитета авторов, авторы безымянны. Но они обязаны ссылаться на источники.

— А скажите, возможно ли в принципе сделать конкурента «Википедии»?

— Это сложно. Русской «Вики», чтобы достичь своего уровня, понадобилось 15 лет. В целом, мы не против, если появятся другие источники — тогда будет с кем себя сравнивать, постараемся обогнать. Тут какая проблема? В России издается огромное количество энциклопедий, но только в бумаге и маленькими тиражами, в Сеть они просто не попадают. И узнать, что там написано, как-то использовать — практически невозможно. Вторая проблема — это авторские права. На те же фотографии, которые мы просто так не можем брать: весь XX век защищен копирайтом. Всё это сильно ограничивает развитие.

— Еще есть проблема, что та же Большая российская энциклопедия по понятным причинам медленно пишется…

— Конечно, пока они дойдут до «Я», актуальность и достоверность «А» уже изменится. Но еще раз подчеркну — чем больше всяческих энциклопедий, тем больше пользы для всех, потому что от числа источников уточняется знание. Если бы та же Академия наук поставила свободную лицензию на свой контент, нам проще было бы брать оттуда какие-то материалы. Как на сайте Путина, на kremlin.ru стоит свободная лицензия — creative commons. Бумажные энциклопедии тоже, безусловно, нужны, но проблема в том, что в бумаге их никто не читает. Много ли людей держали в руках БРЭ? Ну кто пойдет в библиотеку, чтобы прочитать слово, которое он не знает? Было бы очень здорово, если б они дублировались в электронном виде, но опять же тут появляется вопрос копирайта. Посмотрим, как будет развиваться ситуация.

Ян Смирницкий

Источник: mk.ru

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *