Путешествие в Рождество или «Китайский Новый Год»

К написанию этой заметки подвигло видео, которое прислал один хороший знакомый. В Москве с двадцатых чисел декабря до середины января проходит фестиваль «Путешествие в Рождество», сочетающий праздничное оформление города с проведением концертов и выставок. Можно смотреть видео и радоваться. Как красиво в центре столицы, как позитивно. Даже ехидные комментарии автора ролика не смущают, а помогают погрузиться в атмосферу праздничной Москвы. Однако, через некоторое время, начинаешь неосознанно обращать внимание на детали, которые в видео показаны скорее в качестве юмористических вставок. Дублирование меню в уличных кафе китайскими иероглифами, беззаботно прогуливающиеся китайские туристы и постоянно звучащая в фоновом шуме города китайская речь. И полное отсутствие речи английской, испанской или французской. Заявленный поворот на Восток свершился, но ответа на вопрос, кто мы для Китая нет. Речь идет не о китайских туристах, которые получают впечатления от поездок в экзотическую северную страну, а о китайской элите, надежно скрывающей свои долгосрочные планы. Что на самом деле скрывается за улыбками и рукопожатиями официальных лиц, какие у них на самом деле расчеты в отношении России и её территорий? Неизвестно. А на улицах Москвы уже звучит китайская, а не европейская речь. Первый шаг сделан, только вот куда?

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *